-
1 sedno
sedno [sɛdnɔ] nt\sedno problemu tkwi w tym, że... das eigentliche Problem ist, dass..., der Kern des Problems liegt darin, dass...trafić w [samo] \sedno ins Schwarze treffen -
2 sedno
sedno sprawy der Kern der Sache; -
3 sedno
-
4 Schwarze
1. dekl wie adj1) ( schwarze Masse)etwas \Schwarzes czarna masa (plastyczna)das \Schwarze sedno, "dziesi¹tka" (t. przen) istota czegoś3) [mit etw ( dat) ] ins \Schwarze treffen trafić [z czymś] w sedno -
5 istota
-
6 Angelpunkt
meritum nt, sedno nt -
7 Kern
Kern [kɛrn] <-[e]s, -e> m2) (Atom\Kern, Zell\Kern) jądro nt6) in jdm steckt ein guter \Kern w kimś tkwi zalążek dobra -
8 springen
springen ['ʃprɪŋən] <sprang, gesprungen>über ein Hindernis \springen przeskakiwać [ perf przeskoczyć], przez przeszkodę, skakać [ perf skoczyć] przez przeszkodęzur Seite \springen odskakiwać [ perf odskoczyć] na bokins Boot/Wasser \springen wskakiwać [ perf wskoczyć] do łodzi/wodyauf den Tisch \springen wskakiwać [ perf wskoczyć] na stółaus dem Fenster \springen wyskakiwać [ perf wyskoczyć] z oknavom Dach \springen zeskakiwać [ perf zeskoczyć] z dachuzum Bäcker \springen skoczyć do piekarza ( pot)(zer\springen) Vase: pęknąć( vorrücken)II. vteinen Salto \springen robić [ perf z-] saltoder \springende Punkt sedno sprawy -
9 Volltreffer
\Volltreffer! trafiony!das ist/wird ein \Volltreffer to jest/będzie strzał w dziesiątkę ( przen) -
10 vorbeigehen
vorbei|gehen1) ( vorübergehen)[an jdm/etw] \vorbeigehen przechodzić [ perf przejść] obok [kogoś/czegoś]dicht an jdm \vorbeigehen przechodzić [ perf przejść] tuż obok kogoś2) (fam: aufsuchen)bei jdm/der Apotheke \vorbeigehen wdepnąć do kogoś/apteki ( pot)am Kern der Sache \vorbeigehen przeoczyć sedno sprawykeine Gelegenheit ungenutzt \vorbeigehen lassen nie przepuszczać [ perf przepuścić] żadnej okazji -
11 vorbeireden
vorbei|redenviam eigentlichen Problem \vorbeireden nie trafiać w sedno sprawyaneinander \vorbeireden nie móc znaleźć [o nie mieć] wspólnego języka
См. также в других словарях:
sedno — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. sednonie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} zasadnicza część zagadnienia, istota problemu, sprawy; jądro, rdzeń : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sedno rzeczy, zagadnienia, dzieła. Dojść, przystąpić, dotrzeć do sedna sprawy. Wprowadzić … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sedno — Trafić, utrafić w (samo) sedno «znaleźć właściwe rozwiązanie, oddać coś we właściwy, zwięzły sposób; uchwycić istotę rzeczy»: Oto rzeczowa kobieta interesu! Zadaje trzy pytania i za każdym razem trafia w sedno! M. Ziomecki, Lato. (...) Gombrowicz … Słownik frazeologiczny
sedno — n III, Ms. sednonie, blm «to, co jest w czymś zasadnicze, podstawowe; istota czegoś» Sedno problemu, rzeczy, sprawy, zagadnienia. Dojść, przejść, przystąpić do sedna czegoś. Sedno czegoś leży, tkwi w czymś. ◊ Trafić w sedno «znaleźć właściwe… … Słownik języka polskiego
trafić [utrafić] w sedno — {{/stl 13}}{{stl 7}} zauważyć trafnie istotę sprawy, coś najważniejszego; ująć celnie istotę zagadnienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Utrafił w samo sedno z krytyką. Trafić w sedno swoją uwagą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trafić — dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał. –… … Słownik frazeologiczny
trafiać — Trafić dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał … Słownik frazeologiczny
utrafić — w czyjąś czułą strunę zob. struna 1. Utrafić w (samo) sedno zob. sedno … Słownik frazeologiczny
utrafiać — Utrafić w czyjąś czułą strunę zob. struna 1. Utrafić w (samo) sedno zob. sedno … Słownik frazeologiczny
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
pies — 1. pot. A to pies? «a to się nie liczy? nie ma znaczenia?» 2. pot. (Coś) goi się, zagoiło się na kimś jak na psie «czyjeś rany, zadrapania goją się szybko, łatwo»: Zerknęła raz jeszcze w moją stronę i dodała łagodniej: – do not worry... zagoi się … Słownik frazeologiczny
proch — 1. Beczka prochu «obszar, na którym panuje napięta sytuacja, mogąca w każdej chwili doprowadzić do konfliktu zbrojnego»: (...) wśród chłopskiej ludności narastało poczucie krzywdy wynikającej z nowych obciążeń na rzecz wielkiej własności… … Słownik frazeologiczny